Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 77 (1307 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. U میزان مشارکت در مقایسه با استانداردهای بین المللی کم است .
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
einen Vergleich anstellen [zwischen] U مقایسه کردن بین [برابرکردن برای مقایسه]
gegenüberstellen U مقایسه کردن با [برابرکردن برای مقایسه]
Beteiligung {f} U مشارکت
im Gegensatz zu U در مقایسه با
international <adj.> U بین المللی
vergleichen U مقایسه کردن
Vergleiche anstellen U مقایسه کردن
Vergleiche ziehen U مقایسه کردن
Weltbank {f} U بانک بین المللی
im internationalen Vergleich U در معیارهای بین المللی
Internationaler Führerschein U گواهینامه بین المللی
Charter {m} U قرارداد بین المللی
Charta {f} U قرارداد بین المللی
zum Vergleich U وقتی مقایسه می شوند
ein Vergleich von Gehirn und Computer U مقایسه ای از مغز با کامپیوتر
Theorie und Praxis im Vergleich. U مقایسه ای از نظری و عمل.
eine Schönheit und Eleganz, die mit nichts zu vergleichen ist U زیبایی و ظرافتی بی مقایسه
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. U در مقایسه با تو من لاغر هستم.
dem Vergleich standhalten mit U قابل مقایسه بودن با
Internationales Einheitensystem {n} U دستگاه بین المللی یکاها
Internationale Raumstation {f} U ایستگاه فضایی بین المللی
SI [Systeme international d'unites] U دستگاه بین المللی یکاها
internationaler Straßenverkehr U ترابری بین المللی جاده ای
Länderspiel {n} U مسابقه بین المللی [ورزش]
Nationalspiel {n} U مسابقه بین المللی [ورزش]
Bank für Internationalen Zahlungsausgleich [BIZ] U بانک تسویه پرداخت بین المللی
Das ist ein schlechter Vergleich. U این مقایسه ای نا مناسب است.
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen U مقایسه حقوق مردان با زنان
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen U مقایسه ای بین مدارس اروپایی و ژاپنی
in keinem Vergleich zu etwas [Dativ] stehen U غیر مقایسه بودن نسبت به چیزی
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. U در مقایسه هوای امروز ملایم است.
Der Vergleich hinkt. U مقایسه گمراه کننده [ ناقص ] است.
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. U در معیارهای بین المللی آلمان نقش پیشرو دارد.
grenzüberschreitender Güterverkehr {m} U حمل نقل بار بین المللی بوسیله جاده
Die SI-Einheit der Kraft ist das Newton. U یکای سیستم بین المللی نیرو نیوتن است.
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien U مقایسه سیستم های مالیاتی در ایتالیا و اسپانیا
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. U در مقایسه با فرانسوی ها، انگلیسی ها به مراتب کمتر ماهی می خورند.
Beim Vergleich erwies sich der Mercedes als das verlässlichere der beiden Autos. U هنگام مقایسه دو خودرو، بنز قابل اطمینان تر بود.
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. U مقایسه با کشورهای دیگر بی اندازه جالب توجه است.
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator. U هیات تحریریه مقایسه برخورنده ای بین این شهردار و دیکتاتوری کرد.
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. U در مقایسه با کشورهای دیگر در سراسر جهان بریتانیا کم برای دفاع خرج می کند.
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. U این وب گاه اجازه می دهد مصرف کنندگان مستقیما محصولات رقیبها را با هم مقایسه بکنند..
Die Antwort auf den Terrorismus muss bessere Geheimdienstinformation und bessere internationale Zusammenarbeit sein. U پاسخ به تروریسم باید اطلاعات بهتر سازمان مخفی و بهبودی همکاری های بین المللی باشد.
Es [Da] drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. U این به ناچار مقایسه با نسخه اصلی را مجبور می کند که بازسازی فیلمش کاملا قلابی است.
Einpassung {f} U میزان
Eichstrich {m} U خط میزان
Niveau {n} U میزان
Einstellung {f} U میزان بندی
Eichung {f} U میزان بندی
Dosis {f} U میزان معین
Darlehensbetrag {m} U میزان وام
Darlehenssumme {f} U میزان وام
justieren U میزان کردن
richten U میزان کردن
Fieberthermometer {n} U میزان الحراره
Gabe U میزان دارو
Blutzuckerspiegel {m} U میزان قند خون
Dreivierteltakt {m} U میزان سه چهارم [موسیقی]
Abgleich nach Steuer U میزان حساب پس از مالیات
Breitspurbahn {f} U فاصله بین دو خط راه آهن [معیار بین المللی]
etwas ankurbeln U چیزی را به میزان بالا آوردن
Eilbriefporto {n} U میزان تمبر پست فوری
etwas Auftrieb geben U چیزی را به میزان بالا آوردن
Umbau {m} U بهبود میزان کارائی [مهندسی]
Abgleich vor Steuer U میزان حساب قبل از مالیات
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. U سبزیجات کنسرو شده و سبزیجات تازه اصلا قابل مقایسه نیستند.
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. U او [مرد ] کارگردان خوبی است اما او [مرد] قابل مقایسه با هیچکاک نیست.
sich mit Jemandem in die Reihe stellen U خود را با کسی میزان [تطبیق] کردن
eine Uhr stellen U ساعت مچیی را تنظیم [میزان] کردن
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. U این قابل مقایسه است با مدل های مینی که قیمتشان فقط ۲۰۰ اویرو است.
Quantum {n} U اندازه [کمیت] [مقدار] [ذره] [کوانتوم] [میزان]
Waage {f} U برج میزان [ستاره شناسی] [طالع بینی]
Vergleich {m} [Gegenüberstellung] [mit Jemandem oder etwas] [von Jemandem oder etwas] [zwischen Jemandem oder etwas] U مقایسه [همسنجی] [برابری ] [یک چیز از چیز دیگری] [بین یک چیز و چیز دیگری ]
anordnen U مرتب کردن [میزان کردن] [درصف آوردن] [در طبقه قرار دادن] [به خط کردن] [مسطح کردن ]
aufstellen U مرتب کردن [میزان کردن] [درصف آوردن] [در طبقه قرار دادن] [به خط کردن] [مسطح کردن ]
auswiegen U میزان کردن [تنظیم کردن ]
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com